Keine exakte Übersetzung gefunden für رفض المقترحات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رفض المقترحات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.
    ورُفض مقترح لنقل حيتان المينك من التذييل الأول إلى التذييل الثاني.
  • Si une proposition a été adoptée ou rejetée, elle ne peut être reconsidérée, sauf décision contraire de la Conférence prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants.
    متى اعتمد أو رفض مقترح ما، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين.
  • • Le droit de ces peuples à un consentement préalable, libre et éclairé y compris le droit de refuser des propositions de projet et d'activité de coopération en matière de développement ou d'une autre nature, en particulier lorsque ces propositions concernent leurs terres et territoires;
    • الحق في الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة، بما فيها حق رفض مقترحات مشاريع وأنشطة التعاون من أجل التنمية، أو غيرها، ولا سيما عندما تؤثر على أراضيها وأقاليمها.
  • La proposition d'amendement au paragraphe 27 est rejetée par 106 voix contre 36, avec 21 abstentions.
    رُفض التعديل المقترح للفقرة 27 بأغلبية 106 أصوات مقابل 36 صوتاً وامتناع 21 دولة عن التصويت.
  • La proposition d'amendement au paragraphe 28 est rejetée par 116 voix contre 23, avec 21 abstentions.
    رُفض التعديل المقترح للفقرة 28 بأغلبية 116 صوتاً مقابل 23 صوتاً وامتناع 21 دولة عن التصويت.
  • La proposition d'amendement a été rejetée par 21 voix contre 25, avec 7 abstentions.
    ورُفض التعديل المقترح ب‍ 21 صوتا مقابل 25 صوتا وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
  • La proposition d'amendement a été rejetée par 13 voix contre 26, avec 14 abstentions.
    ورُفض التعديل المقترح ب‍ 13 صوتاً مقابل 26 صوتاً وامتناع 14 عضواً عن التصويت.
  • Après qu'elle a refusé la conciliation, les chefs ont décidé de l'envoyer à Tanna et l'on fait, contre sa volonté.
    وبعد رفضها لمصالحة مقترحة، قرر الرؤساء إعادتها إلى تانا، وتم ذلك بالفعل، وذلك على الرغم منها.
  • Il serait surprenant que l'amendement proposé soit rejeté, puisque la plupart des États Membres sont parties au Pacte.
    وسيكون مدهشاً أن يتم رفض التعديل المقترح نظراً لأن معظم الدول الأعضاء أطراف في العهد.
  • M. Hetanang (Botswana) regrette que l'amendement proposé ait été rejeté pour des motifs futiles.
    السيد هيتانانغ (بوتسوانا) قال إنه مما يدعو للأسف أن يتم رفض التعديل المقترح لأوهى الأسباب.